Lol. It's in English, but with Greek letters. It's supposed to say (I think):
There once was a boy who would tend (the?) (gardens?) sheep each day. Then one day a wolf came and gobbled them up.
The end.
However, the actual letters translate as (I think):
There oonse as a boy eo oold tend gia gaters sheer echery day. Then one day, a olg kame and phobbled eim op.
The end!
I may bit a bit off with that, since many of the letters stand for many sounds. For example, η (eta) could sound like h or e, γ (gamma) could be y (not the vowel-sounding y), g, or gh, υ (upsilon) can be y, u, f, or v, and ω (omega) usually sounds like the word "oh", but can sound like "uh" too.